汉语基督教文献:写作的过程
作者:
韩南
[美][1] ;
姚达兑
[译][2]
关键词:
汉语基督教文献
写作过程
圣经翻译
中国助手
摘要:
哈佛大学藏有一批美部会的档案,其中有一部分是写于十九世纪至二十世纪初的汉语基督教文献,现藏于哈佛燕京图书馆。作者考古式地从各种档案中,挖掘出大量稀见材料,对汉语基督教文献的写作过程及其复杂性作了细致的研究,并着重强调了中国助手的举足轻重作用。这些助手,虽无作者之名,但在写作过程中所起的实际作用,远甚于有作者之名的传教士。本文所论,不仅使人对汉语基督教文献的性质有所改观,而且引人重探中国近现代文学的一个重要源头——外国传教士和中国文人合作的汉语基督教文献。
上一篇:“小资”村上与中国大众文化语境
下一篇:最后一页