01

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2015 > 01 >

历史内需与文化过滤——试析郭沫若的席勒接受

作者: 莫小红

关键词: 历史内需 文化过滤 郭沫若 席勒 接受

摘要:

郭沫若虽然被文艺界公认为“中国的歌德”,但是,他是席勒戏剧的重要中译者,他的早期文艺思想、叙事诗创作、史剧创作都接受了席勒的影响。从留学日本接受席勒“游戏说”、艺术分类法、仿写《手套吟》,战争年代译介《华伦斯坦》、学习“席勒武”戏剧创作手法,到建国初期修订与重新评价《华伦斯坦》,郭沫若的席勒接受并非孤立、偶然的文学现象,它突显了中国时代精神的变迁,是社会现状、时代环境对外来文化热切的内在需求。

上一篇:韩国燕行文献研究综述
下一篇:论韩少功散文的精神守望——以《山南水北》为例

版权所有 © 2011 《中国文学研究》编辑部  湘ICP备07007103号